Glossary

用語集

日本語版で使う主要用語の対応表です。英語の専門用語は必要に応じて残し、日本語で意味を説明します。

Core terms

基本用語

English日本語での表現意味
Agentic Substrateエージェント型 AI の基盤LLM、Tools、Skills、Agents、Interfaces が組み合わさって動く新しいソフトウェアの土台。
LLM大規模言語モデル文章、コード、画像、構造化情報を理解・生成・推論する計算レイヤー。
Toolツール / 外部操作LLM がファイル、Web、コード、API、データベースなどに作用するための手段。
SkillSkill / 業務スキル業務手順、判断基準、検証方法、成果物を AI が再利用できる形で記述したもの。
AgentAgent / AI エージェントSkills や Tools を使い、目的を持って複数ステップの仕事を調整する主体。
More terms

業務設計でよく使う言葉

Interface

人間が AI システムと出会う場所。Chat、CLI、IDE、Web、API、将来の ambient interface など。

Workflow

入力から成果物までの一連の作業手順。

Validation

AI の出力が正しいか、十分か、リスクがないかを確認すること。

Human-in-the-loop

AI に任せきらず、人間が重要な判断点で介入する設計。

Five layers

五層モデルの用語

L1LLM Computation - モデルは何を理解し、何を生成できるか。
L2Tools & Protocols - AI は何を読めるか、何を実行できるか。
L3Skills - 毎回説明している手順をどう保存するか。
L4Agents - AI は複数ステップの仕事をどう続けるか。
L5Interfaces - 人間はどこで依頼し、確認し、判断するか。
Common confusions

よく混同される言葉

Prompt と Skill

Prompt は一回の依頼。Skill はトリガー、入力、手順、検証、出力形式まで含む保存された仕事の進め方です。

Tool と Agent

Tool は AI が使う手段。Agent は目的に応じて Tool や Skill を選び、途中結果を見ながら仕事を進める主体です。

Chatbot と Agent

Chatbot は主に会話を返します。Agent は状態を読み、ツールを使い、検証し、成果物を残します。

Automation と Agent

Automation は決まった条件と手順を実行します。Agent は目的、文脈、途中結果に応じて実行経路を調整します。

Recommended wording

日本語で説明するときの推奨表現

  • Skill: 業務手順を AI が再利用できる形にしたもの。
  • Agent: 複数の手順やツールを調整し、継続的に仕事を進める AI。
  • Tool use: AI がファイル、Web、コード、API などを実際に扱うこと。
  • Validation: AI の出力を、人間・データ・ルール・別モデルで確認すること。
  • Memory: 次回以降も使うべき文脈や作業状態。
  • Handoff: ある人や Agent の成果物を、次の担当者が使える入力に変えること。
JP